| |
-
Przygotowanie informacji
- miejscowość, data;
- tytuł;
- treść ułożona wg zasady odwróconej piramidy (najistotniejsza część wiadomości na początku);
- stała część kończąca każdy komunikat: "pigułka" zawierająca esencję informacji o profilu firmy;
- kontakt do osoby lub działu odpowiedzialnego za kontakt z mediami;
- dane teleadresowe emitenta komunikatu (w stopce).
-
Redakcja, korekta, tłumaczenie
- lektura komunikatu przez redaktora zewnętrznego: weryfikacja językowa, dokonanie skrótów, usunięcie przymiotników wartościujących (najlepszy, wyjątkowy itd.);
- komunikaty przeznaczone za granicę:
- a) wymazanie kolorytu lokalnego z treści,
- b) tłumaczenie "native" (dobre tłumaczenie to czasochłonne i żmudne zadanie, należy to uwzględnić przy planowaniu projektu),
- c) uzgodnienie znaków typograficznych.
-
Dystrybucja
- dobór dystrybutora i narzędzia informatycznego, według stosownych parametrów:
- a) rodzaj narzędzia (np. Connector Hugin Group, partnera Flexibris to 140 000 kontaktów imiennych, 14 sektorów, ponad 2 000 kluczowych mediów w Europie)
- b) kraj,
- c) sektor działalności,
- d) rodzaj mediów;
- -forma przekazu (e-mail lub faks, e-mail + faks);
- -raport z realizacji.
|